لا توجد نتائج مطابقة لـ في أغلب الأحوال

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي في أغلب الأحوال

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • - La vérité plus que tout. - Terry : Ouais
    .الثقة، في أغلب الأحوال- .أجــل-
  • En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
    ويعتمد الإرهابيون أيضا في أغلب الأحوال على عائدات الجريمة.
  • Lors d'un divorce, dans la majorité des cas, les enfants restent confiés à la garde de 1a mère.
    ففي حالة الطلاق، يبقى الأطفال في أغلب الأحوال في حضانة أمهاتهم.
  • Les établissements de haut niveau y sont également rares et le nombre des postes qu'ils offrent est très inférieur à celui des postulants.
    والاستثمار في هذه المؤسسات منخفض للغاية في البلدان النامية في أغلب الأحوال.
  • Souvent, tout ce qui leur manque pour cela ce sont seulement des conseils, des outils et des occasions.
    فجميعهم يفتقرون في أغلب الأحوال إلى التوجيه والأدوات والفرص لكسب المعركة.
  • La peine qui est prononcée le plus souvent est la réclusion criminelle allant de 10 ans à 15 ans.
    والعقوبة المفروضة في أغلب الأحوال هي السجن لمدة تتراوح بين 10 سنوات و 15 سنة.
  • J'ai souvent été à couteaux tirés avec le Gaulois. mais sa putain de présence me manquera.
    (لقد كنت في أغلب الأحوال أعارض (كريكسوس ولكن في الحقيقية سنفتقد وجوده معنا
  • Le financement massif des guerres, de la lutte contre le terrorisme et de la sécurité torpille bien souvent le programme de développement.
    ويؤدي إنفاق الأموال الطائلة على الحروب ومكافحة الإرهاب والأمن في أغلب الأحوال إلى انحراف برنامج عمل التنمية عن الجادة.
  • Dans les régions touchées par des conflits, les personnes âgées restent souvent dans leur pays à cause de problèmes de mobilité ou pour d'autres raisons.
    وفي مناطق الصراعات، لا يغادر في أغلب الأحوال كبار السن مواطنهم بسبب قضايا إمكانية التنقل ولأسباب أخرى.
  • Ce sont souvent la famille et ses membres masculins qui prennent les décisions et à cela s'ajoute le fait que la femme est censée mettre au monde des enfants de sexe masculin.
    إذ أن العائلة وأفرادها الذكور هم الذين يتخذون هذه القرارات في أغلب الأحوال وبعد ذلك يوضع على المرأة عبء إنجاب أطفال ذكور.